Brand Kit: Consistent Brand Translation
Save your terminology and subtitle style once. Applied to every video in 70+ languages.
Try GeckoDub for FreeInstant results. No credit card needed.
One Brand, Every Market
Your glossary, fonts, and subtitle styles applied automatically to every translation.
70+ Languages
Your rules apply to every language you translate into.
Set Once, Applied Always
Every new project follows your saved rules automatically.
Ready in Minutes
No terminology fixes after the fact.
Saved Translation Rules
Click a word to editAll languages
A Glossary That Protects Your Terminology
Product names, taglines, and brand terms stay exactly as you wrote them. Add words to your Don't Translate list, or set the exact wording per language with Custom Translations.
Set Up Your GlossaryYour Subtitle Style, Saved as a Preset
Subtitles are part of your creative, not an afterthought.
- Custom fonts and colors
- Brand-consistent styling across all videos
- Presets saved for every future project
- Works with animated subtitles
YOUR
SUBTITLES
HERE
Your
subtitles
here
YOUR
SUBTITLES
HERE
YOUR
SUBTITLES
HERE
YOUR
SUBTITLES
HERE
How to set up your Brand Kit in GeckoDub
Add your rules
Add Don't Translate words, Custom Translations, and a subtitle style preset.
Upload your video
MP4, MOV, or AVI up to 500MB. Pick your target languages.
Download on brand results
Every translation follows your rules. Review and publish.
Who Gets the Most Out of a Brand Kit
E-commerce Brands
Product names and offers stay exact in every market.
Agencies
Consistent terminology and style for every client.
Performance Marketers
Test one creative in ten markets without terminology fixes.
UGC and Creator Ads
Creator content gets translated, brand names stay locked.
Why GeckoDub for Brand Consistent Translation?
Rules that follow your brand into every language
| Feature | GeckoDub | Generic Translation Tools |
|---|---|---|
| Brand glossary and do not translate terms | Yes | Rarely |
| Custom fonts and colors in subtitles | Yes | Limited |
| Rules applied automatically to every project | Yes | Manual each time |
| 70+ languages | Yes | Varies |
| Lip-sync included on all plans | Yes | No |
| Purpose built for video ads | Yes | No |
What Users Say About GeckoDub
Real reviews from real customers on Trustpilot
"Really impressed with GeckoDub. I've used other tools for video transcription and always had issues with weird artifacts, but my videos here came out completely clean. Support is also super fast. Definitely worth trying."
NoBlue
Poland · Trustpilot Verified
"I have been using the GeckoDub program for several months and I can tell you that the program has helped me in correctly translating many of the educational videos that I use in class with my students."
Valerica Sandar
Romania · Trustpilot Verified
"We've been using GeckoDub.com to localize our UGC ads for markets like the Netherlands, and it's been working really well. It's significantly faster than manual dubbing, and the results sound natural."
Sandra Šuc
Sweden · Trustpilot Verified
"As a US-based creator, I've been using Geckodub for my Spanish translations. The interface is super simple, and the support team is incredibly responsive."
David Michel
United States · Trustpilot Verified
"I guess the advance Lip-Sync option is the best I have seen. We work with UGC creators who are constantly moving their hands or holding products near their faces while talking."
Bob Markel
United States · Trustpilot Verified
"Really impressed with GeckoDub. I've used other tools for video transcription and always had issues with weird artifacts, but my videos here came out completely clean. Support is also super fast. Definitely worth trying."
NoBlue
Poland · Trustpilot Verified
"I have been using the GeckoDub program for several months and I can tell you that the program has helped me in correctly translating many of the educational videos that I use in class with my students."
Valerica Sandar
Romania · Trustpilot Verified
"We've been using GeckoDub.com to localize our UGC ads for markets like the Netherlands, and it's been working really well. It's significantly faster than manual dubbing, and the results sound natural."
Sandra Šuc
Sweden · Trustpilot Verified
"As a US-based creator, I've been using Geckodub for my Spanish translations. The interface is super simple, and the support team is incredibly responsive."
David Michel
United States · Trustpilot Verified
"I guess the advance Lip-Sync option is the best I have seen. We work with UGC creators who are constantly moving their hands or holding products near their faces while talking."
Bob Markel
United States · Trustpilot Verified
"Really impressed with GeckoDub. I've used other tools for video transcription and always had issues with weird artifacts, but my videos here came out completely clean. Support is also super fast. Definitely worth trying."
NoBlue
Poland · Trustpilot Verified
"I have been using the GeckoDub program for several months and I can tell you that the program has helped me in correctly translating many of the educational videos that I use in class with my students."
Valerica Sandar
Romania · Trustpilot Verified
"We've been using GeckoDub.com to localize our UGC ads for markets like the Netherlands, and it's been working really well. It's significantly faster than manual dubbing, and the results sound natural."
Sandra Šuc
Sweden · Trustpilot Verified
"As a US-based creator, I've been using Geckodub for my Spanish translations. The interface is super simple, and the support team is incredibly responsive."
David Michel
United States · Trustpilot Verified
"I guess the advance Lip-Sync option is the best I have seen. We work with UGC creators who are constantly moving their hands or holding products near their faces while talking."
Bob Markel
United States · Trustpilot Verified
Many innovative e-commerce's use GeckoDub to take their video ads global.

























