Built by developers and marketers

    GeckoDub is the AI video ad translation and localization platform that helps companies sell more by localizing their marketing and sales content in 70+ languages with perfect lip-sync and voice clone.

    Our story

    GeckoDub started with a familiar frustration. We came from performance marketing, e-commerce, and software, and we kept watching winning ads stall the moment we crossed a border. A great ad in Slovenian or English was suddenly worthless in German, Spanish, or Portuguese, not because the idea was weak, but because translating it properly was slow, expensive, and easy to get wrong. Running the same English ad on every market didn't work for us either.

    Agencies and sourcing creators in each market were too costly. Turnaround took days. For a brand trying to scale ads across dozens of markets, the math never worked.

    So we built the tool we wanted for ourselves. GeckoDub takes a video that already works and rebuilds it in another language, with GoSync lip-sync that genuinely tracks the speaker, in minutes instead of days. What began as an internal shortcut for our own campaigns is now one of the best translation tools for video ad localization, trusted by e-commerce brands and agencies across Europe and beyond.

    Our mission

    A great ad in one language should be a great ad in another.

    We want localization to stop being the bottleneck that keeps good brands local.

    The team behind GeckoDub

    The GeckoDub team at their office working on AI video ad translation software

    Who GeckoDub is built for

    If you sell in more than one market, or you want to, GeckoDub is built for you.

    01

    Multi-market brands

    Companies selling in more than one country benefit the most. Every winning creative leaves money on the table until it's localized. Turn one hero ad into your hero ad in every market you sell to.

    02

    Teams testing new markets

    Reuse the creative that already works. Drop it into a new language and put it in front of real customers in hours, not weeks. Validate the market before you invest in producing local content from scratch.

    03

    E-commerce brands & agencies

    One of the best translation tools on the market for video ad localization specifically. Built for ad-grade output, not generic dubbing, because that's the only thing we made it to do.

    Built by developers and marketers

    GeckoDub isn't a general video editor with translation bolted on. It's a tech-savvy product built by a team that has shipped real software and run real performance campaigns, with a proven track record of establishing and scaling companies across markets.

    That combination matters. We know exactly what marketing and sales teams need from a localization tool, and we have the engineering depth to build it the right way. Every feature, GoSync lip-sync, animated subtitles, bulk upload, brand-book consistency, exists for one reason: to help your video ads win in new markets.

    Frequently asked questions

    Take your best ad global

    From solo operators to scaling teams, GeckoDub is the shortcut to ads that feel native in every market you sell to. Upload a video and see the translated, lip-synced result for free.

    Translate for free

    No credit card needed.